Примеры употребления "weiter reichen" в немецком

<>
Vermerken Sie Ihren Namen auf der Liste und reichen Sie diese an die nächste Person weiter. Put down your name on the list and pass it on to the next person.
Sie wird einen reichen Mann heiraten. She will get married to a rich man.
Sie leierte weiter für Stunden ihre Familiengeschichte herunter. She droned on for hours about her family history.
Können Sie mir das Salz reichen? Could you pass the salt?
Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen. I don't have the strength to keep trying.
Kannst du an die Spitze des Bücherregals reichen? Can you reach to the top of the bookshelf?
Er las das Buch weiter. He continued reading the book.
Tom glaubt, dass die Reichen es verdienen, reich zu sein, wie die Armen es verdienen, arm zu sein. Tom believes that the rich deserve to be rich and that the poor deserve to be poor.
Wenn du so weiter trinkst, wirst du krank werden. If you keep on drinking like that, you'll get sick.
Tom ist ein Straftäter, der aus einer reichen Familie kommt. Tom is a delinquent who comes from a rich home.
Er schrieb weiter Geschichten über Tiere. He kept on writing stories about animals.
Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer. Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden. Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
Sie bat mich, ihr das Salz zu reichen. She asked me to pass her the salt.
Sie wohnt zwei Türen weiter. She lives two doors down.
Nächste Woche haben wir Zwischenprüfungen. Eine Nacht vorher zu pauken, würde dir nicht reichen. Jetzt ist die Zeit, mit dem Lernen zu beginnen. Midterm exams are next week. Just cramming the night before won't get you ready. The time to start studying is now.
Ich bin so müde, ich kann keinen Schritt weiter gehen. I am so tired that I can't walk another step.
Könntet ihr mir bitte das Salz reichen? Can you pass me the salt, please?
Er trank weiter unter Missachtung der Warnungen seinen Arztes. He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
Sie hat einen reichen, alten Mann geheiratet. She married a rich old man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!