Примеры употребления "weiter laufen" в немецком

<>
Die Fernstraße lief in einer langgezogenen Kurve weiter. The highway went on in a large curve.
Es begann zu regnen, aber wir liefen weiter. It began to rain, but we walked on.
Er war zu müde um weiter zu laufen. He was too tired to walk any farther.
Ich weiß nicht, ob ich bleiben oder laufen soll. I don't know if I should stay or run.
Sie leierte weiter für Stunden ihre Familiengeschichte herunter. She droned on for hours about her family history.
Sie laufen im Park. They are running in the park.
Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen. I don't have the strength to keep trying.
Schau, die Jungen laufen barfuß im Wasser. Look, the boys are walking barefoot in the water.
Er las das Buch weiter. He continued reading the book.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Wenn du so weiter trinkst, wirst du krank werden. If you keep on drinking like that, you'll get sick.
Da der letzte Bus schon weg war, mussten wir nach Hause laufen. The last bus having gone, we had to walk home.
Er schrieb weiter Geschichten über Tiere. He kept on writing stories about animals.
Tom kann genauso schnell laufen wie Mary. Tom can run as fast as Mary.
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden. Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
Er kann 100 Meter in zwölf Sekunden laufen. He can run 100 meters within twelve seconds.
Sie wohnt zwei Türen weiter. She lives two doors down.
Es ist zu bezweifeln, ob wir die Maschine zu laufen bekommen. It is doubtful if we can get the engine working.
Ich bin so müde, ich kann keinen Schritt weiter gehen. I am so tired that I can't walk another step.
In ein paar Tagen müsstest du wieder laufen können. You should be able to walk in a few days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!