Примеры употребления "weg sollen" в немецком

<>
Ein Herr Smith ist gekommen, während ihr weg wart. A Mr. Smith came while you were out.
Wir sollen die Namen der Studenten alphabetisch ordnen. We ought to sort the students' names alphabetically.
Zuerst hatte ich Lampenfieber, aber ich kam schnell darüber weg. I had stage fright at first, but I got over it quickly.
Ich hätte spät nachts nicht allein heimgehen sollen. I shouldn't have walked home late at night by myself.
Freundlich erklärte mir das Mädchen den Weg zum Museum. The girl kindly told me the way to the museum.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
Lass mich dir den Weg zeigen. Let me show you the way.
Millionen, die sich nach Unsterblichkeit sehnen, wissen nicht, was sie selber tun sollen an einem regnerischen Sonntag-Nachmittag. Millions long for immortality who do not know what to do with themselves on a rainy Sunday afternoon.
Meine Kopfschmerzen sind weg. My headache has gone.
Ich sprach so laut, damit mich alle hören sollen. I spoke so loudly as to be heard by everyone.
Bitte stell diese Sessel weg. Please put those chairs away.
Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen. You should have accepted his advice.
Der Junge rannte weg. The boy ran away.
Ihr hättet eine teflonbeschichtete Pfanne kaufen sollen. You should have bought a Teflon-coated pan.
Aller Wahrscheinlichkeit nach werden sie für eine Woche weg sein. In all likelihood, they'll be away for a week.
Du hättest ihren Warnungen Gehör schenken sollen. You should have paid attention to her warning.
Er ist schon weg. He's already left.
Du hättest auf mich hören sollen. You should have listened to me.
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. I was caught in a shower on my way home from school.
Sie hätten nicht so viel Geld für Ihr Hobby ausgeben sollen. You ought not to have spent so much money on your hobby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!