Примеры употребления "was gilt die Wette ?" в немецком

<>
Was gilt die Wette? What are you betting?
Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette. A hare raced with a tortoise.
Tom gewann die Wette. Tom won the bet.
Lass uns bis zur Kneipe um die Wette rennen! Let's race to the Izakaya!
Was Sie gesagt haben, gilt nur für alleinstehende Frauen. What you have said applies only to single women.
Was ich dir über ihn sagte, gilt auch für seinen Bruder. What I told you about him also holds good for his brother.
Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert. What changes the world is communication, not information.
Schließlich fand ich heraus, was die Schmerzen in meinem Bein verursacht hat. I finally found out what had been causing the pain in my leg.
Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe. I don't care what people think about the way I dress.
Ich habe nicht verstanden, was die vorletzte Zeile bedeutet. I didn't understand the meaning of the last line but one.
Ich tappe im Dunkeln, was die Beziehung zwischen ihnen angeht. I am in the dark about the relation between them.
Das Aufstehen der Kinder ist etwas, was die ganze Gemeinschaft betrifft. Eine Erziehungsreform wird nötig sein. The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform.
Was die Japaner so einmalig macht, ist hauptsächlich ihr Glaube, dass sie einmalig sind. What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
Fernsehzuschauer sehen nur, was die Kamera zeigt. Television viewers see only what the camera shows.
Es ist mir egal, was die Leute sagen. I don't care what people say.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Wer kann schon sagen, was die Zukunft bringen wird? Who can tell what will happen in the future?
Man weiß nie, was die Zukunft bringt. You never can tell what will happen in the future.
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte ist, ich weiß es wirklich nicht. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Wenn ich mit ihm Esperanto spreche, habe ich das Gefühl, dass wir auf dem gleichen Niveau sind, jedenfalls was die Sprache angeht. Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!