Примеры употребления "voran bringen" в немецком

<>
Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen. They tried to swim to safety.
Die wirtschaftliche Entwicklung ging langsam voran. Economic development proceeded slowly.
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an. Please stick this label to your baggage.
Jenes Projekt kommt langsam voran. That project is proceeding slowly.
Ich ließ ihn meinen Koffer auf das Zimmer bringen. I had him take my suitcase to the room.
Die medizinische Wissenschaft schreitet stets voran. Medical science is always on the march.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen. The boy next door fell head first from a tree.
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Wir kommen nicht voran. We're not getting anywhere.
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Could you please take me back home?
In China stellen wir unseren Familiennamen voran, und dann folgt unser Vorname. In China, we put our family name first, then our name.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen. He was kind enough to take us over to the island in his boat.
In Asien gehen Männer für gewöhnlich Frauen voran. In Asia men usually precede women when walking.
Dieser Bus wird dich zum Bahnhof bringen. This bus will take you to the station.
Wenn Ihr Kind Gift trinkt, bringen Sie es schnellstens ins Krankenhaus. If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Bringen Sie mir die Zeitschriften. Bring me the magazines.
Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst. Whatever you say will set her off crying.
Lassen Sie mein Gepäck bitte zum Bahnhof bringen! Please have my baggage brought to the station.
Bringen Sie den Kranken in Rückenlage. Put the patient on his back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!