Примеры употребления "von sich hören lassen" в немецком

<>
Das lässt sich hören This is something like
Diese wilde Rose gibt einen süßen Duft von sich. This wild rose gives off a sweet scent.
Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich. These wild flowers give off a nice smell.
Er wies die Anschuldigung von sich. He denied the accusation.
Leute, die ständig nur von sich reden, langweilen mich. People who talk about themselves all the time bore me.
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Sie dachte von sich selbst, dass sie nett genug sei. She thought of herself as being charming enough.
Sie gab ein Seufzen der Erleichterung von sich. She gave out a sigh of relief.
Die Blumen geben einen sehr angenehmen Duft von sich. The flowers give off a very pleasant scent.
Dutzende von Studenten haben sich hier versammelt. Dozens of students gathered there.
Dutzende von Menschen versammelten sich vor dem Bahnhof. Dozens of people gathered before the station.
Eine wachsende Zahl von Amerikanern entscheidet sich dafür, ihre Kinder zu Hause zu unterrichten. An increasing number of American parents are opting to home-school their children.
es freut mich, von dir zu hören I'm glad to hear from you.
ich hoffe, bald von dir zu hören I hope to hear from you soon
Ich erwarte, am Dienstag von dir zu hören. I'll expect to hear from you by Tuesday.
Ich hoffe von dir zu hören. I hope to hear from you.
Ich freue mich, bald von dir zu hören. I am looking forward to hearing from you soon.
ok, ich hoffe, bald von dir zu hören ok, I hope to hear from you soon
Ich hoffe von Ihnen zu hören. I hope to hear from you.
Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören We look forward to hearing from you
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!