Примеры употребления "von früher" в немецком

<>
Wo ist der Schnee von früher geblieben? But where are the snows of olden days?
Er ist nicht mehr der fröhliche Mensch von früher. He is not the cheerful man he was.
Er schreibt noch von Zeit zu Zeit Romane, aber nicht mehr so oft wie früher. He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
Wenn du etwas früher von Zuhause aufgebrochen wärst, wärst du punktlich gewesen. If you had left home a little earlier you would have been in time.
Die Insel wurde früher von Frankreich beherrscht. That island was governed by France at one time.
Früher liefen die Menschen zu Fuß von Edo nach Kyoto. In former days people walked from Edo to Kyoto.
Sie fuhren früher oft am Wochenende zum Hafen von Nagoya spazieren. They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
Ich bin von ihrer Unschuld überzeugt. I am convinced of her innocence.
Warum hast du das nicht früher gesagt? Why didn't you say so earlier?
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Frauen hatten früher kaum eine Wahl. Women had little choice in the past.
Ich liebe den Klang von Kindergelächter. I love the sound of children laughing.
Tom ging früher mit Mary zur Schule. Tom used to go to school with Mary.
Mein Bruder ist finanziell von mir abhängig. My brother depends on me for money.
Die Uhren wurden früher jeden Tag aufgezogen. Clocks used to be wound every day.
Wie lange braucht das Licht, um von der Sonne aus die Erde zu erreichen? How long does it take for light from the sun to reach the Earth?
Mary tanzt zwar im Moment nicht viel, aber ich weiß, dass sie früher viel getanzt hat. Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Ich bin früher als meine Schwester fortgegangen. I left earlier than my sister.
Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Tell us the story from beginning to end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!