Примеры употребления "vom stapel lassen" в немецком

<>
Tom ließ einen Witz vom Stapel. Tom cracked a joke.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Auf dem Tisch liegt ein großer Stapel Post. There is a big stack of mail on the table.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Their house is far from the station.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat. In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. The apple-blossom was touched by the frost.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Teds Husten kommt bestimmt vom Rauchen. I'm sure that Ted's cough is due to smoking.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick. They admired the scenic view from the hill.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Unser Lebensstil hängt größtenteils vom Geld ab. One's lifestyle is largely determined by money.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Um die Einheiten vom metrischen ins angloamerikanische Maßsystem und umgekehrt zu ändern, muss der ‚Menü‘-Button geklickt werden. To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus. Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Meine Beine tun vom Sitzen auf der Tatami-Matte weh. My legs ache from sitting on tatami.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!