Примеры употребления "vom Stapel lassen" в немецком

<>
Tom ließ einen Witz vom Stapel. Tom cracked a joke.
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Auf dem Tisch liegt ein großer Stapel Post. There is a big stack of mail on the table.
Seiner Meinung nach ist der Plan weit weg vom Ideal. In his opinion, the plan is far from perfect.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Wie ist die Telefonnummer vom Tokyo Dome? What's the number for the Tokyo Dome?
Um abzunehmen habe ich damit angefangen das Mittagessen ausfallen zu lassen. I have started skipping lunch with a view to losing weight.
Sein Auto wurde vom Parkplatz gestohlen. He had his car stolen in that parking lot.
Lassen wir sie doch allein. Let's leave her alone.
Ich werde ihn vom Gehen abhalten. I will stop him from going.
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Please let go of my arm.
Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt. The garden is railed off from the path.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Der Affe fiel vom Baum. The monkey fell from the tree.
Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen? When was the last time you had your hair cut?
Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus. Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
Du musst dein Zimmer aufgeräumt lassen. You must keep your room tidy.
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. The apple-blossom was touched by the frost.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Let the sugar caramelise.
Tom fiel vom Boot und ward nimmermehr gesehen. Tom fell from the boat and was lost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!