Примеры употребления "viel besser gehen" в немецком с переводом на английский

<>
Ich sollte besser gehen. Mein Vater ist äußerst streng. I'd better get going. My father is really strict.
Ihm geht es nicht viel besser und es gibt wenig Hoffnung auf Besserung. He is not much better, and there is a little hope of recovery.
Ihr solltet besser gehen. You'd better go.
Es geht ihr gesundheitlich schon viel besser als gestern. She's much better today than yesterday.
Wenn du diese Medizin nimmst, wird es dir besser gehen. If you take this medicine, you will feel better.
Er fühlt sich schon viel besser. He's feeling much better.
Du solltest besser gehen. Es wird schon spät. You'd better go. It's getting late.
Er sieht jetzt viel besser aus. He looks much better now.
Scheinbar bin ich hier das fünfte Rad am Wagen, ich sollte besser gehen. Seems like I'm just playing gooseberry here. I should go.
Er fühlt sich viel besser. He's feeling much better.
Du solltest besser gehen und deinen Hausarzt umgehend besuchen. You'd better go to see your family doctor at once.
Er ist viel besser als du. He is much better than you.
Sie sollten besser gehen. You'd better go.
Es geht ihm schon viel besser. He's feeling much better.
Du solltest besser gehen. You'd better go.
Wenn auf der Welt niemand sich hervortun wollte – das ist meine Ansicht, und ich nehme an, ihr stimmt mit mir überein –, so würden wir viel besser weiterkommen und uns einander viel mehr Freude bereiten. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Jenes Haus ist viel besser als dieses. That house is much better than this.
Es scheint mir, dass sie sich heute viel besser fühlt. It appears to me that she feels much better today.
Er ist höflich und, was noch viel besser ist, sehr ehrlich. He is kind, and, what is still better, very honest.
Sie fühlt sich viel besser. She's feeling much better.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!