Примеры употребления "verstanden" в немецком с переводом "know"

<>
Ich kann kein Spanisch, aber mit der Hilfe eines Spanisch-Deutsch-Wörterbuchs habe ich deinen Brief ein bisschen verstanden. I don't know Spanish, but with the help of a Spanish-German dictionary, I nevertheless understood your letter to some extent.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Ich verstehe nicht viel von Computern. I don't know much about computers.
Er scheint nichts davon zu verstehen. He seems to know nothing about the matter.
Er versteht es, Leute zu verhören. He knows how to interrogate people.
Er versteht es, Sprachen zu lehren. He knows how to teach languages.
Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. I think you know what I mean.
Er versteht es, sein Gewehr zu reinigen. He knows how to clean his rifle.
Maria versteht nichts vom Nähen oder Stricken. Mary knows nothing of sewing or knitting.
Sie versteht es, sich das Haar zu flechten. She knows how to plait her hair.
Ich würde nur an einen Gott glauben, der zu tanzen verstünde. I would only believe in a God that knows how to dance.
Ich brauche mehr Beispiele, um zu verstehen, wie dieses Wort verwendet wird. I need more examples to know how this word is used.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!