Примеры употребления "verlassen" в немецком с переводом на английский

<>
Du musst den Raum verlassen. You must go out of the room.
Meine Freundin hat mich verlassen. My girlfriend dumped me.
Sie haben das Zimmer sehr schweigend verlassen. They went out of the room very silently.
Du kannst dich auf sein Versprechen verlassen. You can trust him to keep his word.
Sie hat ihn wegen eines jüngeren Mannes verlassen. She dumped him for a younger man.
Ich habe ihn beim Verlassen des Raumes erwischt. I caught him trying to go out of the room.
Früher oder später wird ihn das Glück verlassen. Sooner or later, he will run out of luck.
Früher oder später wird ihn sein Glück verlassen. Sooner or later, his luck will run out.
Ich kann mich nicht darauf verlassen, was sie sagt. I can't trust what she says.
Man kann sich auf nichts verlassen, was er sagt. You can't trust anything he says.
Auf die Wettervoraussage kann man sich überhaupt nicht verlassen. The weather forecast is not reliable at all.
Wir können uns nicht darauf verlassen, was sie sagt. We can't trust what she says.
Du kannst dich überhaupt nicht auf seine Worte verlassen. You can't trust anything he says.
Man kann sich nicht darauf verlassen, was sie sagt. You can't trust what she says.
Für diese Schmach werde ich mich rächen, darauf kannst du dich verlassen! I will get revenge for this insult, you can be sure of that!
Du kannst dich darauf verlassen, dass ich niemals mein Versprechen brechen werde. You can trust that I will never break my promise.
Wie geht es dir und deiner Frau, jetzt, wo die Küken alle das Nest verlassen haben? How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
Man kann sich darauf verlassen, dass in einer gruseligen Szene entweder eine Eule schreit oder bei Vollmond Wölfe heulen. In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!