Примеры употребления "verlassen" в немецком

<>
Ich werde euch nie verlassen. I'll never leave you.
Auf ihn kann man sich verlassen. He can be relied on.
Sie können sich darauf verlassen You can count on that
Sie hat die Firma verlassen. She quit the company.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff The rats deserting the sinking ship
Sie hat ihre Kinder verlassen. She abandoned her children.
Du kannst dich auf seine Hilfe verlassen. You can depend on his help.
Ich werde die Schule verlassen. I'm going to leave school.
Du kannst dich auf sie verlassen. You can rely on her.
Darauf habe ich mich nicht verlassen. I wasn't counting on that.
Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen. She quit school for health reasons.
Die Stadt wurde von ihren Bewohnern verlassen. The town was deserted by its inhabitants.
Er hat seine Familie verlassen. He abandoned his family.
Ich werde dich nie verlassen. I'll never leave you.
Du kannst dich auf ihn verlassen. You can rely on him.
Sie können sich jederzeit auf mich verlassen. You can count on me any time.
Sie hat sich entschieden, die Firma zu verlassen. She's made up her mind to quit the company.
Als ein junger Mann habe ich die Republik verteidigt, ich werde sie in meinem hohen Alter nicht verlassen. I defended the republic as a young man, I shall not desert it in my old age.
Sie wurden von ihrer Mutter verlassen. They were abandoned by their mother.
Ich werde Sie nie verlassen. I'll never leave you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!