Примеры употребления "vergehen" в немецком с переводом на английский

<>
Stunden vergehen und sie zählt die Minuten. Hours pass, and she's counting the minutes.
Seitdem sind drei Jahre vergangen. Three years have passed since then.
Wie viel Zeit ist vergangen? How much time has passed?
Die Zeit ist sehr schnell vergangen. Time has passed very fast.
Es vergeht kein Tag ohne Verkehrsunfälle. Not a day passes without traffic accidents.
Seit er starb, sind zehn Jahre vergangen. Ten years have passed since he died.
Zwei Jahre sind seit unserer Trennung vergangen. Two years have passed since we parted.
Hundert Jahre sind vergangen, seitdem die Titanic sank. A hundred years have passed since the Titanic sank.
Drei Jahre sind vergangen, seit wir geheiratet haben? Three years have passed since we married.
Der Frühling ist vergangen und der Sommer beginnt. Spring has passed and summer starts.
Hundert Jahre sind seit dem Untergang der Titanic vergangen. A hundred years have passed since the Titanic sank.
Ich kann nicht sagen, wie viel Zeit vergangen ist. I cannot say how much time passed.
Vier Wochen vergingen und Jane sah nichts von ihm. Four weeks passed away, and Jane saw nothing of him.
Fünf Jahre sind nun vergangen, seit sie nach Japan kamen. Five years have passed since they came to Japan.
Schon zwei Wochen sind vergangen, und ich habe Sie nicht gesehen. Two weeks have passed and I haven't seen you.
Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist. Six months have passed since the author was killed in an accident.
Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet. My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Ihre Schönheit wird mit der Zeit vergehen. Her beauty will fade in time.
Sie sollten für ihr Vergehen eine Strafe erhalten. They should face a penalty for their crimes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!