Примеры употребления "vergeblich" в немецком

<>
Ich versuchte vergeblich, es aufzumachen. I tried in vain to open it.
Er versuchte vergeblich, den Stein hochzuheben. He tried in vain to lift up the stone.
Ich habe vergeblich versucht, es aufzumachen. I tried in vain to open it.
Sie versuchte vergeblich, nicht zu weinen. She tried in vain not to cry.
Wir versuchten vergeblich ihm das Rauchen auszureden. We tried in vain to talk him out of smoking.
Sie versuchte vergeblich, ihre Angst zu kaschieren. She tried in vain to conceal her fear.
Er versuchte vergeblich, die Kiste zu öffnen. He tried to open the box in vain.
Er versuchte vergeblich, die verschlossene Tür zu öffnen. He tried in vain to open the locked door.
Ich versuchte vergeblich ihn zu überreden, nicht mehr zu rauchen. I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen. They urged him in vain to sell them his prosperous firm.
Seine Bemühungen waren alle vergeblich. All his endeavors ended in failure.
Ich versuchte es zu bekommen, aber vergeblich. I tried to get it, but to no purpose.
Er versuchte mehrmals das Rauchen aufzugeben, aber vergeblich. He tried to give up smoking several times, but failed.
Er versuchte, seine Frau glücklich zu machen, aber vergeblich. He tried to make his wife happy, but couldn't.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!