Примеры употребления "verband" в немецком

<>
Der Mann verband zwei Drähte. The man connected two wires.
Nehmen Sie den Verband ab. Remove the bandage.
Er reinigte die Wunde, bevor er einen Verband anlegte. He cleansed the wound before putting on a bandage.
Sie sind leider falsch verbunden You are unfortunately wrongly connected
Bitte verbinde diesen Satz mit dem spanischen. Please link this sentence to Spanish.
Nordische Kombination verbindet zwei Wettbewerbe, Skisprung und Langlauf. Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.
Er ließ seinen wunden Arm verbinden. He had his sore arm dressed.
Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden. I am bound to him by a close friendship.
Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden. The two families have very close ties.
Tut mir leid, falsch verbunden Sorry, wrong connected
Die Welle ist mit einem Kolben verbunden. This shaft links with a piston.
Wasserstoff und Sauerstoff verbinden sich und werden zu Wasser. Hydrogen and oxygen combine to form water.
Diese Straße verbindet Tokio und Osaka. This road connects Tokyo with Osaka.
Wir sind alle in Freundschaft miteinander verbunden. We're all linked in friendship.
Es ist nicht leicht, Hobbys mit Profit zu verbinden. It is not easy to combine hobbies with profits.
Dieser Bus verbindet die zwei Großstädte. This bus connects the two large cities.
Der neue Tunnel wird Großbritannien mit Frankreich verbinden. The new tunnel will link Great Britain and France.
Wasserstoff und Sauerstoff verbinden sich und werden zu Wasser. Hydrogen and oxygen combine to form water.
Die Autobahn M1 verbindet London mit Leeds. The M1 motorway connects London to Leeds.
Wie überflüssig wäre Tatoeba, wenn es nichts anderes als Sätze verbinden würde. What a waste it would be if Tatoeba were to link nothing but sentences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!