Примеры употребления "links" в английском

<>
This shaft links with a piston. Die Welle ist mit einem Kolben verbunden.
Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Please link this sentence to Spanish. Bitte verbinde diesen Satz mit dem spanischen.
A chain fails at its weakest link. Eine Kette bricht an ihrem schwächsten Glied.
It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism. Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden.
please click on the following link klicken Sie bitte auf den folgenden Link
There is no link between these two. Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.
We're all linked in friendship. Wir sind alle in Freundschaft miteinander verbunden.
A chain is no stronger than its weakest link. Eine Kette ist nicht stabiler als ihr schwächstes Glied.
click on the link below to view his profile klicken Sie auf den Link unten, um sein Profil zu sehen
The new tunnel will link Great Britain and France. Der neue Tunnel wird Großbritannien mit Frankreich verbinden.
A chain is only as strong as its weakest link. Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
What a waste it would be if Tatoeba were to link nothing but sentences. Wie überflüssig wäre Tatoeba, wenn es nichts anderes als Sätze verbinden würde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!