Примеры употребления "verantwortlich machen" в немецком

<>
Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen. Your parents are not to blame for such a result.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Das ist alles, was ich machen kann. This is all I can do.
Du bist verantwortlich für das, was du tust. You are responsible for what you do.
Wir machen Zucker in unseren Tee. We put sugar in our tea.
Sie sind nicht verantwortlich, für das, was passiert ist. You're not responsible for what happened.
Du musst das nicht sofort machen. You don't need to do that right away.
Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt. Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
Die Japaner machen nicht immer eine Verbeugung als Zeichen von Respekt. The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
Ich bin es, der für den Unfall verantwortlich ist. It is I that am responsible for the accident.
Lass uns eine Kaffeepause machen. Let's take a break for coffee.
Sind die Republikaner für die aktuelle Wirtschaftskrise verantwortlich? Is the GOP to blame for the current economic crisis?
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Sie machte Pech für ihr Versagen verantwortlich. She ascribed her failure to bad luck.
Ich weiß, was ich machen werde. I know what I'll do.
Wir sind in hohem Maße für den Erfolg des Studenten bei der Aufnahmeprüfung verantwortlich. We are in large measure responsible for students' success in the entrance exam.
Meine Mutter ist dabei einen Kuchen zu machen. My mother is making a cake.
Sie machten George für den Misserfolg verantwortlich. They blamed the failure on George.
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden. James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
Sie machten ihn für den Konkurs der Firma verantwortlich. They blamed him for the failure of the company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!