Примеры употребления "unterschreib" в немецком с переводом на английский

<>
Переводы: все21 sign20 subscribe1
Bitte unterschreib es für mich. Will you sign it for me?
Er musste den Vertrag unterschreiben. He was compelled to sign the contract.
Der Ministerpräsident unterschrieb die Charta. The Premier subscribed his name to the charter.
Ich wurde gezwungen zu unterschreiben. I was forced to sign my name.
Ich war gezwungen zu unterschreiben. I was forced to sign my name.
Sie brauchen nur hier zu unterschreiben. You have only to sign your name here.
Sie müssen lediglich dieses Dokument unterschreiben. All you have to do is sign this paper.
Ich habe niemals einen Gesellschaftsvertrag unterschrieben. I have never signed a social contract.
Zum ersten Mal unterschreibe ich einen Vertrag. It's the first time I sign a contract.
Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben. He was made to sign the contract against his will.
Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes. Sign your name at the end of the paper.
Sie zwangen ihn, den Brief zu unterschreiben. They forced him to sign the letter.
Er wurde dazu genötigt, den Vertrag zu unterschreiben. He was compelled to sign the contract.
Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben. He was made to sign the contract against his will.
Sie brauchen weiter nichts zu tun als hier zu Unterschreiben. All you have to do is sign your name here.
Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst. Look over the contract well, before you sign it.
Seine Hand zitterte, als er den Füller ergriff, um zu unterschreiben. His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
Ich kann einen Vertrag nicht unterschreiben, ohne ihn gelesen zu haben. I cannot sign a contract without reading it.
Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst. You should look over the contract before you sign it.
Am Ende des Briefes schrieb er "Mit freundlichen Grüßen", dann unterschrieb er. At the bottom of the letter he wrote "Kind regards," then signed his name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!