Примеры употребления "signed" в английском с переводом на немецкий

<>
They signed the peace treaty. Sie unterzeichneten den Friedensvertrag.
The United Nations Charter was signed in 1945. Die Charta der Vereinten Nationen wurde 1945 unterzeichnet.
This is the pen that he signed the document with. Das hier ist der Stift, mit dem er das Dokument unterzeichnet hat.
Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons. Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.
This company and I have signed a contract of three years. Dieses Unternehmen und ich haben einen Dreijahresvertrag unterzeichnet.
We regret to tell you that we have already signed a contract with a different partner. Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir bereits einen Vertrag mit einem anderen Partner unterzeichnet haben.
I am signing my contract. Ich unterzeichne einen Vertrag.
Can you please sign this document? Können Sie bitte dieses Dokument unterzeichnen?
We are ready to sign the contract Wir sind bereit, den Vertrag zu unterzeichnen
Don't faint! Not until you sign the contract. Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!
It's the first time I sign a contract. Das ist das erste Mal, dass ich einen Vertrag unterzeichne.
When two countries end a war, they sign a peace treaty. Wenn zwei Länder einen Krieg beenden, unterzeichnen sie einen Friedensvertrag.
By signing a contract, you agree to certain terms and conditions. Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu.
She signed up for a Spanish course. Sie hat sich zu einem Spanischkurs angemeldet.
President Madison signed the bill into law. Mit Präsident Madisons Unterschrift trat das Gesetz in Kraft.
She signed to me to say nothing. Sie gab mir ein Zeichen, nichts zu sagen.
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States. Zwischen Japan, Deutschland, Großbritannien und den Vereinigten Staaten wurde ein Abkommen getroffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!