Примеры употребления "unter mischen" в немецком с переводом на английский

<>
Öl und Wasser mischen sich nicht. Oil and water don't mix.
Nichts Neues unter der Sonne. Nothing new under the sun.
Mischen der drei Grundfarben erzeugt schwarz. Mixture of the three primary colors creates black.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Östliche und westliche Kultur mischen sich in diesem Land. Cultures of the East and the West are mixed in this country.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Ist ein Arzt unter uns? Is there a doctor in the house?
Unter uns ist ein Verräter. We have a traitor among us.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Die Katze ist unter die Hecke gekrochen. The cat crept under the hedge.
Er steht unter ihrem Pantoffel. She has him under her thumb.
Darf ich Sie unter vier Augen sprechen? May I speak to you in private?
Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig aus. The girl under the tree looks sad.
"Strauß!" - und alle steckten den Kopf unter den Tisch. "Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.
Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden. I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Der Plan wurde unter dem Druck der öffentlichen Meinung aufgegeben. The plan was given up under the pressure of public opinion.
Unter dem Vorwand, krank zu sein, kam er nicht. He did not come on the pretext of sickness.
Willi und Johanna teilten die Süßigkeiten unter sich auf. Bill and Joan divided the candy between them.
Deine Tochter steht unter Drogen. Your daughter's on drugs.
Maru kroch unter dem Tisch hervor. Maru crawled out from under the table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!