Примеры употребления "unter anderem" в немецком

<>
Ich bemerkte, unter anderem, dass er betrunken war. I noticed, among other things, that he was drunk.
Unter anderem hat er einen Blick für gute Bilder. Among other things, he has an eye for good pictures.
Dieses Hotel hat unter anderem einen Swimming Pool und einen Tennisplatz. The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war. Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Wir veröffentlichen alle Sätze die wir sammeln unter der Creative Commons Attributionslizenz. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
War das die Idee von jemand anderem? Was this somebody else's idea?
Was stellst du dir unter Spaßhaben vor? What is your idea of a good time?
Tom hat sein Geld unter seiner Matratze versteckt. Tom hid his money under his mattress.
Sie trägt eine Tasche unter ihrem Arm. She has a bag under her arm.
Darf ich Sie unter vier Augen sprechen? May I speak to you in private?
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Du darfst diesen Schalter unter keinen Umständen berühren. On no account must you touch that switch.
Schanghaien ist eine Praktik, die aus den nordwestlichen Vereinigten Staaten der Mitte des 19. Jahrhunderts stammt und darin bestand, Seeleute unter Gewaltandrohung zwangszurekrutieren. Shanghaiing is a practice from the mid-19th Northwest United States that consisted of conscripting men as sailors by coercive techniques.
Sie stehen unter Arrest. You are under arrest.
Tom versteckte sein Geld unter seiner Matratze. Tom hid his money under his mattress.
Können wir uns unter vier Augen unterhalten? Can we talk in private?
Er verlor das Bewusstsein unter dem Einfluss des Betäubungsmittels. He lost consciousness under the influence of the anesthetic.
Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen. The ice will give under your weight.
Die Firma war in den roten Zahlen und ging unter. The company was in the red and went under.
Rufen Sie mich im Notfall unter dieser Nummer an. In case of an emergency, phone me at this number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!