Примеры употребления "still stehen" в немецком

<>
Der Junge blieb still stehen. The boy stayed quiet.
Die Maschinen stehen jetzt still. The machines are idle now.
Sie saß still da, mit Tränen in den Augen. She sat there silently with tears in her eyes.
Stehen Sie da nicht nur so herum! Don't just stand there.
Seid mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Sie stehen nicht so früh auf wie Ihre ältere Schwester, oder? You don't get up as early as your older sister, do you?
Du würdest weise sein, wenn du still bleibst. You might be wise to remain silent.
Die Kirschbäume stehen in voller Blüte. The cherry trees are in full bloom.
Sei mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Mein Bruder und meine Schwester stehen jeden Morgen um ca. halb acht auf. My brother and sister get up about seven-thirty every morning.
Du solltest still sein während jemand anders redet. You should hold your tongue while someone else is talking.
Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen. Tom has trouble standing on one leg.
Sie ist still. She is quiet.
Sie stehen unter Arrest. You are under arrest.
Wir waren alle still. All of us were silent.
Diese Stühle stehen im Weg. Those chairs are in the way.
Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein. But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
Der Bauer hat seinen Traktor in der Scheune zu stehen. The farmer keeps his tractor in the barn.
Sei still oder ich werfe dich raus. Keep silent, or I will throw you out of here.
Sie erhalten dieses Rundschreiben, weil Sie mit unserer Firma als fester oder möglicher Kunde oder als Mitunternehmer in Verbindung stehen. Um von der Verteilerliste gelöscht zu werden, schicken Sie uns bitte eine elektronische Nachricht mit dem Betreff „Austragung“. You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!