Примеры употребления "stattgefunden" в немецком с переводом "take place"

<>
Переводы: все32 take place19 be held11 happen1 occur1
Am siebten Juli werden viele Trauungen stattfinden. Many wedding ceremonies will take place on the seventh of July.
Das Treffen wird nächste Woche Montag stattfinden. The meeting will take place next Monday.
Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
Das Meeting fand gestern statt. The meeting took place yesterday.
Die Konferenz fand gestern statt. The meeting took place yesterday.
Das Treffen fand gestern statt. The meeting took place yesterday.
Wo findet das Oktoberfest statt? Where does the Oktoberfest take place?
Im Restaurant fand eine Willkommensfeier statt. A welcome party took place in the restaurant.
Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt? When did the Thirty Years' War take place?
Das Treffen findet nächsten Sonntag statt. The meeting will take place next Sunday.
Das Konzert findet nächsten Frühling statt. The concert will take place next spring.
Die Hochzeit findet am Samstag statt. The wedding will take place on Saturday.
Das Konzert findet nächsten Sonntag statt. The concert will take place next Sunday.
Die Wahl fand am sechzehnten Mai statt. The vote took place on May sixteenth.
Das Fest fand in einem Saal statt. The party took place in a big room.
Das nächste Konzert findet im Juni statt. The next concert will take place in June.
Das Konzert findet im nächsten Sommer statt. The concert will take place next summer.
Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre statt. The Olympic Games take place at intervals of four years.
Die Olympischen Spiele finden in Intervallen von vier Jahren statt. The Olympic Games take place at intervals of four years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!