Примеры употребления "sollen" в немецком с переводом на английский

<>
Du hättest das nicht machen sollen. You ought not to have done that.
Das hätte eigentlich nicht passieren sollen. This was not supposed to happen.
Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen. You ought not to have disclosed the secret.
Ihr hättet ihm so etwas nicht sagen sollen. You ought not to have said a thing like that to him.
Sie hätten so etwas nicht zu ihm sagen sollen. You ought not to have said a thing like that to him.
Du hättest nicht so etwas zu ihm sagen sollen. You ought not to have said a thing like that to him.
Du hättest nicht so viel Geld auf deinen Freizeitspaß verwenden sollen. You ought not to have spent so much money on your hobby.
Sie hätten nicht so viel Geld für Ihr Hobby ausgeben sollen. You ought not to have spent so much money on your hobby.
Du hättest für deine Liebhaberei nicht so viel Geld ausgeben sollen. You ought not to have spent so much money on your hobby.
Du hättest nicht so viel Geld für dein Hobby ausgeben sollen. You ought not to have spent so much money on your hobby.
Ihr hättet nicht so viel Geld für euer Hobby ausgeben sollen. You ought not to have spent so much money on your hobby.
Du hättest sie nicht warten lassen sollen, in so einer kalten Nacht. You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
Vielleicht sollen das Kilometer sein. Perhaps it's supposed to be kilometers.
Kinder sollen ihren Eltern gehorchen. Children are to obey their parents.
Was sollen seine Worte suggerieren? What do his words imply?
Sollen wir nicht tanzen gehen? Why don't we go dancing?
Sollen wir uns meinen Nachtisch teilen? Would you like to share my dessert with me?
"Sollen wir Fangen spielen?" — "Klar, warum nicht?" "How about playing catch?" "Sure, why not?"
Es hätte eigentlich nicht so sein sollen. It wasn’t supposed to be this way.
Er sagte, wir sollen den Mund halten. He told us to keep quiet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!