Примеры употребления "so was wie" в немецком

<>
Ich hab so was noch nie gesehen. I've never seen anything like it.
Tom rief Mary an und fragte sie, was wie vorhatte. Tom called Mary up and asked her what her schedule was.
So was hat zu mir noch keiner gesagt. No one has ever said such things to me.
Hä? Oder vielleicht haben wie viele von was was wie getan? Was denkst du? Huh? Or maybe did how many of what do what how? What do you think?
Heute bin ich so was von müde. I'm kind of tired today.
Was denkst du, wie viele Menschen jedes Jahr an Krebs sterben? How many people do you think die from cancer every year?
Was meinst du, wie viele Selbstmorde jedes Jahr in Japan geschehen? How many suicides do you think there are every year in Japan?
Was zählt ist, wie effektiv du die verfügbare Zeit nutzt. It is how effectively you use the available time that counts.
Was glaubst du; wie wahrscheinlich ist es, dass das geschehen wird? What do you think is the chance that that will happen?
Was meinen Sie, wie groß meine Tochter in drei Jahren sein wird? How tall do you think my daughter will be in three years?
Was uns Rose heißt, wie es auch hieße, würde lieblich duften! That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
Es kommt nicht darauf an, was du sagst, sondern wie du es sagst. It's not what you say that counts, but how you say it.
Was? Du weißt immer noch nicht wie man Auto fährt? What? You don't know how to drive a car yet?
Was man sagt, ist wichtiger, als wie man es sagt. What to say is more important than how to say it.
Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe. I don't care what people think about the way I dress.
Was mich am meisten überraschte seit ich nach Japan kam war, wie viele Verkaufsautomaten es dort gibt. The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen? What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
"Was für ein süßer Welpe. Warum heißt er Panda?" "Weil sein Gesicht aussieht wie das eines Panda." "What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."
Es ist ein Haus, genau wie das, was ich gesehen habe. It's a house just like that I have seen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!