Примеры употребления "sich zusammen drängen" в немецком

<>
Die Familie schaut sich zusammen einen Film an. The family is watching a movie together.
Reißen Sie sich zusammen Pull yourself together
Die Arbeiter taten sich zur Lösung des Problems zusammen. The workers united to solve the problem.
Die Menschen an Bord drängen sich durch den hinteren Ausgang. The people on board thrust their way toward the rear exit.
Mayumi kratze ihr Kleingeld zusammen und kaufte sich einen Wasserball. Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.
Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen. They urged him in vain to sell them his prosperous firm.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Wir sind zusammen gereist. We traveled together.
Ich lasse mich nicht drängen I refuse to be rushed
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen. This tie and that jacket go well together.
Es tut mir Leid, Sie drängen zu müssen I am sorry for pressing you
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Gute Nacht alle zusammen! Good night everyone!
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen. We saw the film and had dinner together.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Wir werden es zusammen tun. We'll do it together.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Wir aßen zusammen mit dem Geschäftsführer in einem Restaurant zu Abend. We had dinner at a restaurant with the manager.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!