Примеры употребления "sich wachsen lassen" в немецком

<>
Sie erlaubt es ihren Kindern, sich die Haare lang wachsen zu lassen. She authorizes her children to grow their hair long.
Hast du dir schon einmal einen Bart wachsen lassen? Have you ever grown a beard?
Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen. Tom is growing a mustache.
Hätten Sie gern, dass Ihr Mann sich einen Bart wachsen lässt? Would you like to see your husband grow a beard?
Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen. People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Gestern, auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen. She didn't show up at the party yesterday.
Herr Schmidt hat sich noch nicht sehen lassen, wiewohl er es versprochen hat. Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Tom hat sich die Haare schneiden lassen. Tom got a haircut.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
In Afrika lassen sich keine wilden Tiger aufspüren. No wild tigers are to be found in Africa.
Lassen Sie sich nicht täuschen Don't let yourself be fooled
Lassen Sie sich Zeit. Take your time.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich werde mein Auto morgen Abend wachsen. I'm going to wax my car tomorrow afternoon.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Nach dem Regen wachsen viele Pilze im Wald. After the rain, many mushrooms grow in the forest.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!