Примеры употребления "sich stand halten" в немецком

<>
Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten. Some pupils find it difficult to follow the rules.
Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht allein auf. Don't walk alone after dark.
Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht ohne Begleitung auf. Don't walk alone after dark.
Yumi stand früh auf, um sich die englische Sendung anzuhören. Yumi got up early to listen to the English program.
Er stand hinter mir. He stood behind me.
Ich werde meine Klappe halten. I'll keep my mouth shut.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Sie stand erstmals 1969 auf der Bühne. Her first appearance on the stage was in 1969.
Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee. Tom drank a few cups of coffee to keep himself awake.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Er stand an der Tür. He was standing at the door.
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten. This app will let you sync your photos and music between all your devices.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Sie stand vor der Klasse. She was standing in the front of the classroom.
Ihr müsst euch an die Regeln halten. You must keep to the rules.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Es ist sehr wichtig, sich an die Gesetzte zu halten. It is very important to keep the law.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Als sie das Zimmer betrat, stand er auf. When she entered the room, he stood up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!