Примеры употребления "sich nieder stoßen" в немецком

<>
Sie ließen sich in Japan nieder. They settled in Japan.
Er ließ sich in Jamaika nieder. He took up residence in Jamaica.
Bitte schreibe nieder was ich sagen werde. Please write down what I will say.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Eine Versicherung erinnert uns daran, dass die Welt in der wir leben nicht vollständig sicher ist; wir könnten krank werden, in Gefahren geraten oder auf Unerwartetes stoßen. Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected.
Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder. They got married and settled near Boston.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Es ist abzusehen, dass sie während ihrer Expedition auf Probleme stoßen werden. I anticipate that there will be problems on their expedition.
Die Armee schlug den Aufstand nieder. The army quelled the rebellion.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Sie stoßen auf finanzielle Probleme. They are facing financial problems.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder. The manager of the team quit suddenly.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder. The fire consumed the whole building.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. They broke down part of the wall.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder. The eagle dived at its prey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!