Примеры употребления "sich live übertragen" в немецком

<>
Das Fußballspiel wurde live im Fernsehen übertragen. The football match was broadcasted live on television.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Das geschriebene Wort, Brieftauben, der Telegraph und viele andere Gerätschaften haben Ideen immer schneller von Mensch zu Mensch übertragen. Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Sein Wille wurde auf seinen jüngeren Bruder übertragen. His will was transmitted to his younger brother.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Malaria wird von Moskitos übertragen. Malaria is carried by mosquitoes.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Das Fußballspiel wird jetzt übertragen. The football game is now on the air.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Der Krieg in Europa wurde auf Afrika übertragen. The war in Europe was carried into Africa.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Er hat den Abschnitt ins Englische übertragen. He rendered the passage into English.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Malaria ist eine Krankeit, die von Moskitos übertragen wird. Malaria is a disease that mosquitoes carry.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Dass wir Ihnen das Verkaufsgebiet zur alleinigen Bearbeitung übertragen That the sales territory will exclusively be yours to work in
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Yumi stand früh auf, um sich die englische Sendung anzuhören. Yumi got up early to listen to the English program.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!