Примеры употребления "sich in die Enge treiben" в немецком

<>
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. The guitarist threw himself into the crowd.
Kein Land sollte sich in die inneren Angelegenheiten eines anderen Landes einmischen. No country should interfere in another country's internal affairs.
Wir denken, dass der Unfall durch die enge Straße verursacht wurde. We think that the narrow road was responsible for the accident.
Er will in die USA gehen. He wants to go to the United States.
Zucker löst sich in einem Glas Wasser schnell auf. Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
Ich trete bereitwillig in die Chinesische Kommunistische Partei ein. I willingly join the Chinese Communist Party.
Das Gerücht verbreitete sich in der ganzen Stadt. The rumor spread all over the town.
Gehe ich in die richtige Richtung? Am I going in the right direction?
Ihr Gesundheitszustand hat sich in den letzten paar Monaten ständig verschlechtert. Her health has been declining these past few months.
Misch dich nicht in die Angelegenheiten anderer Leute. Don't pry into the affairs of others.
Tom wurde klar, dass er sich in Maria verliebt hatte. Tom realized that he fell in love with Mary.
Das Flugzeug wurde von Entführern in die Luft gejagt. The plane was blown up by hijackers.
Kulturen aus Ost und West treffen sich in diesem Land. Cultures of the East and the West meet together in this country.
Er vergisst manchmal, die Bücher in die Bibliothek zurückzubringen. He sometimes forgets to take books back to the library.
Ich bestieg gerade noch den Zug, als er sich in Bewegung setzte. I had barely got aboard when the train began to move.
Ich bin mit ihm in die Kirche gegangen. I went to church with him.
Wasser lässt sich in Sauerstoff und Wasserstoff zerlegen. Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.
Stell das Auto in die Garage. Put the car into the garage.
Sie hat sich in ihr Zimmer eingeschlossen. She shut herself up in her room.
Sie goss Brandy in die Gläser. She poured brandy into the glasses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!