Примеры употребления "sich durchs land reisen" в немецком

<>
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen. As we ate dessert, the desire grew to travel in this country.
Östliche und westliche Kultur mischen sich in diesem Land. Cultures of the East and the West are mixed in this country.
Das Land neigt sich sanft zum Fluss hinab. The land slopes gently toward the river.
Unser Land wünscht sich nur Frieden. Our country desires only peace.
Wer zu viel Zeit mit Reisen verbringt, entfremdet sich seinem eigenen Land. Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
Wer auf Reisen zu viel Zeit verbringt, wird in seinem eigenen Land ein Fremder. Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
Er verriet sein Land. He betrayed his country.
Reisen war in jenen Tagen sehr viel schwieriger. Traveling was much more difficult in those days.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Er ist im ganzen Land bekannt. He is known to the entire country.
Wir waren zusammen auf Reisen. We traveled together.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sind Sie in Ihrem Land schon mal im Zoo gewesen? Have you visited a zoo in your country?
Ich kann nicht mit dem Flugzeug reisen. I cannot travel by plane.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock. In a foreign country most of us go through culture shock.
Mein Bruder ist groß genug, um allein zu reisen. My brother is big enough to travel alone.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Dieses Land ist reich an Mineralien. That country is rich in minerals.
Auf all meinen Reisen habe ich nie einen schöneren Berg gesehen, als den Mt. Everest. In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!