Примеры употребления "sich die mühe machen" в немецком

<>
Er hat sich die Mühe gemacht, mich am Bahnhof zu verabschieden. He took the trouble to see me off at the station.
Herr Soundso ist tot. Warum sollte ich mir die Mühe machen, zu seiner Beerdigung zu gehen, da ich mir sicher bin, dass er nicht zu meiner kommen wird? Mr So-and-So is dead. Why would I bother going to his funeral since, I am certain, he won't come to mine?
Das ist die Mühe nicht wert. The game is not worth the candle.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Let's hope times change.
Er nahm freundlich die Mühe auf sich, mich nach Hause zu schicken. He kindly took the trouble to send me home.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Sie nahm die Mühe auf sich, um für sie eine Wohnung zu finden. She took the trouble to find a home for them.
Tom putzt sich die Zähne. Tom is brushing his teeth.
Mach dir nicht die Mühe, ihn zu bitten. Don't bother to call on him.
Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen. If you push this button, the door will open.
Er nahm die Mühe auf sich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen. He took the trouble to show me the way to the station.
Wir treten gegeneinander an. Wer sich die übelsten Beschimpfungen ausdenkt, hat gewonnen. Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
Das war die Mühe wirklich wert. That was well worth the trouble.
Sie schüttelten sich die Hände. They shook hands with each other.
Er nahm die Mühe auf sich, dem armen Mann zu helfen. He took the trouble to assist the poor man.
Es gibt immer noch kein Anzeichen dafür, dass sich die Grundstückspreise angleichen. Land prices still show no sign of evening out.
Macht euch nicht die Mühe, ihn zu bitten. Don't bother to call on him.
Er hat sich die ganze Geschichte ausgedacht. He made up the whole story.
Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert. Forget it. It's not worth it.
Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen? Can you imagine the world without money?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!