Примеры употребления "sich besorgen" в немецком с переводом на английский

<>
Wir müssen dir einen richtigen Mann besorgen. We got to get you a real man.
Sein Vater besorgte ihm Aufnahmen von Vogelgesängen. His father got records of bird songs for him.
Hier, ich habe uns eine Flasche Wein besorgt. Here, I got us a bottle of white wine.
Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen. We should start getting Christmas gifts for the children.
Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern? Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Besorgen Sie sich einen anständigen Anzug. Get yourself a decent suit.
Was du übermorgen kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen. I will provide you all the necessary information.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich muss mir morgen eins besorgen. I have to buy one tomorrow.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Er wird Ihnen alles besorgen, was Sie brauchen. He will provide you with what you need.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Soll ich dir eine Karte für das Konzert besorgen? Shall I get you a ticket for the concert?
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Besorgen Sie mir etwas zu essen. Get me something to eat.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!