Примеры употребления "sich aneinander vorbei reden" в немецком

<>
Sie brauchten einige Zeit, um sich aneinander zu gewöhnen. It took them some time to get used to each other.
Darüber lässt sich reden That's a matter of argument
Tom geriet mit Marias Bruder aneinander und brach sich die Nase. Tom got into a fight with Mary's brother and broke his nose.
Was ich mag ist ihre Art zu reden. What I like is her way of talking.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Warum schauen wir nicht bei ihr vorbei? Why don't we drop by to see her?
Der Lehrer sah sich im Klassenzimmer um und begann zu reden. The teacher looked around the classroom and started to talk.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. My financial worries are past.
Seine Schwester kann heute nicht mit dir reden. His sister can't talk to you today.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Ich will jemanden zum Reden. I want someone to talk to.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Deine Zeit ist vorbei. Your time is over.
Sie hörte auf zu reden. She stopped talking.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Meine glücklichen Schultage sind bald vorbei. My happy schooldays will soon be behind me.
Handle, anstatt zu reden. Act. Don't talk.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!