Примеры употребления "sich abhalten" в немецком с переводом на английский

<>
Was hat ihn davon abgehalten zu kommen? What prevented him from coming?
Das Treffen wird jährlich abgehalten. The meeting is held annually.
Der Regen hat mich davon abgehalten zu gehen. The rain prevented me from going.
Die Hauptversammlung der Aktionäre wurde abgehalten. The shareholder's meeting was held.
Was hat dich davon abgehalten gestern zu kommen? What prevented you from coming yesterday?
Zu Ehren von Herrn Jones wurde ein Willkommensfest abgehalten. A welcome party was held in honor of Mr Jones.
Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten. The heavy rain prevented us from going fishing.
Das hier ist das Sitzungszimmer, aber es werden hier fast keine Sitzungen abgehalten. This is the meeting room but there are almost no meetings held here.
Was hat dich davon abgehalten früher zu kommen? What prevented you from coming earlier?
776 v. Chr. wurden die ersten Olympischen Spiele am Fuße des Olymp zu Ehren des Zeus, des obersten griechischen Gottes, abgehalten. In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
Tom kann Mary nicht davon abhalten zu sagen, was sie denkt. Tom can't stop Mary from saying what she thinks.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich werde ihn vom Gehen abhalten. I will stop him from going.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Man kann ihn nicht vom Trinken abhalten. You cannot prevent him from drinking.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Wir müssen ihn davon abhalten, solche dummen Sachen zu machen. We must stop him from doing such stupid things.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann. A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!