Примеры употребления "sich Sache bearbeiten" в немецком

<>
Die Polizei verhielt sich der Sache gegenüber gleichgültig. The police were indifferent to the matter.
Sie versprach, sich die Sache sofort anzusehen. She promised to look into the matter immediately.
Unsere Meinungen widersprachen sich in jener Sache. We clashed on that matter.
Das ist eine Sache für sich That's another story
Unschuld ist eine schöne Sache. Innocence is a beautiful thing.
Wir bitten um Entschuldigung, dass wir ihre Bestellung nicht früher bearbeiten konnten. Please accept our apologies for not filling your order sooner.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Ich werde die Sache mit meinem Vater besprechen. I'll talk the matter over with my father.
Klicken Sie um zu bearbeiten! Click to edit!
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Als die Sache im Postamt aufgegeben wurde, gingen die Güter verloren durch den Fehler des Postamts. When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
Klicke um zu bearbeiten! Click to edit!
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Die Sache ist gelaufen. It's all over.
Der Beamte konnte die Beschwerde nicht selbst bearbeiten. The official could not deal with the complaint himself.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Danke, dass ihr die Sache richtiggestellt habt. Thank you for setting the record straight.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Eine Menge Bücher lesen ist eine gute Sache. To read a lot of books is a good thing.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!