Примеры употребления "deal with" в английском с переводом на немецкий

<>
Let's deal with the formalities. Lass uns die Formalitäten erledigen.
The official could not deal with the complaint himself. Der Beamte konnte die Beschwerde nicht selbst bearbeiten.
We will deal with this problem in Chapter three. Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln.
If you leave others to deal with those things that you do not know how to do, you'll never learn how to do these things yourself. Wenn du alles, was du meinst nicht zu können, von anderen erledigen lässt, wirst du es niemals selbst lernen.
I dealt with the accident. Ich habe mich mit dem Unfall befasst.
Let me deal with her. Überlasse sie mir.
Let me deal with him. Überlasse ihn mir.
I will deal with this problem. Ich werde mich um dieses Problem kümmern.
We must deal with this problem. Wir müssen uns um das Problem kümmern.
This problem is too difficult to deal with. Dieses Problem ist zu schwer, um es zu bewältigen.
I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit. Ich habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß!
In my job I have to deal with all kinds of people. In meinem Job muss ich mit allen möglichen Leuten zurechtkommen.
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved. Generell mag ich Leute lieber, die solche Angelegenheiten direkt mit den Betroffenen regeln.
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. Aufgrund seines Wissens und seiner Erfahrung konnte er mit den Schwierigkeiten umgehen.
It's a done deal. Die Messe ist gelesen.
I went to the cinema with my brother. Ich bin mit meinem Bruder im Kino gewesen.
At that shop they deal in kitchen utensils. Dieser Laden handelt mit Küchenutensilien.
He looked black with anger. Er sieht schwarz vor Wut aus.
Tom doesn't think it's such a big deal. Tom glaubt nicht, dass das so eine große Sache ist.
They armed themselves with guns. Sie bewaffneten sich mit Gewehren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!