Примеры употребления "sich Ergebnisse ansehen" в немецком

<>
Ich möchte mir die Szene in Zeitlupe ansehen. I want to see the scene in slow motion.
Die Ergebnisse waren alles andere als zufriedenstellend. The results were far from satisfactory.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Dich muss ein Arzt ansehen. You must be seen by a doctor.
Der Leser wird rasch feststellen, dass meine Analyse präzise ist und dass ihre Ergebnisse verlässlich sind. The reader will quickly realise that my analysis is precise and that her results are reliable.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Darf ich Ihr Ticket ansehen? May I have a look at your ticket?
Wir erwarten gute Ergebnisse. We expect good results.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Beim Ansehen dieser Fotos denke ich zurück an die Urlaubszeit. These photographs remind me of our holiday.
Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse. Don't worry about the results.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Ich werde mir jetzt die Fernsehnachrichten ansehen. I'll now watch the news on TV.
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen. The results will not contradict the theory.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Würden Sie sich bitte diese Unterlagen ansehen? Would you please have a look at these papers.
Die Ergebnisse der Studie sind unbestimmt. The results of the study are indeterminate.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Gehen Sie sich oft Theaterstücke ansehen? Do you often go to see plays?
Die Ergebnisse unserer Meinungsumfrage erlauben einige interessante Schlussfolgerungen. The results of our opinion poll permit some interesting conclusions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!