Примеры употребления "sich überleben" в немецком

<>
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Die Firma kämpft ums Überleben. The company is struggling for survival.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Ohne Geld kann man nicht überleben. One can't survive without money.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Wenige überleben diese Krankheit. Not many survive this disease.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Tatoeba: Lasst den geeignetsten Satz überleben. Tatoeba: Let the fittest sentence survive!
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Warum heißt es, man müsse, um zu überleben, Englisch lernen? Why do they say you have to learn English to survive?
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Projekte wie Tatoeba können der Berbersprache helfen zu überleben. Projects like Tatoeba can help the Berber language survive.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Projekte wie Tatoeba können der Berbersprache zu überleben helfen. Projects like Tatoeba can help the Berber language survive.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre. Tom could have survived if the ambulance had arrived a little sooner.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser. Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Wenn man keine Nahrung hat, muss man Wurzeln und Insekten verzehren, um zu überleben. If you have no food, you got to eat roots and insects in order to survive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!