Примеры употребления "seit geraumer Zeit" в немецком

<>
Er ist schon seit geraumer Zeit auf dem Klo. He's already been in the toilet for quite a while.
Herr Schmidt und ich sind schon seit langer Zeit miteinander bekannt. Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
Herr Schmidt und ich kennen uns schon seit langer Zeit. Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
Peter versucht schon seit einiger Zeit, eine Wohnung zu finden. Peter has been trying to find a new apartment for some time.
Wir haben mehrmals um Zahlung der seit längerer Zeit fälligen Rechnung gebeten We have repeatedly asked for payment of the invoice already overdue
Es ging eine geraume Zeit ins Land, seit wir einander letztes Mal sahen. It's been ages since we last met.
Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben. It's been ages since we last met.
Es ist ja geraume Zeit verstrichen, seit wir uns letztens sahen. It's been quite ages since we last met.
Es ist der trockenste Juni seit dreißig Jahren gewesen. It has been the driest June for thirty years.
Höre auf, deine Zeit zu vertun, und gehe wieder an die Arbeit. Stop wasting time and get back to work.
Tom lebt seit einem Jahr in Chicago. Tom has lived in Chicago for a year.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich seine Einladung annehmen. If I were free, I would accept his invitation.
Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen. I haven't seen you for ages.
Sie macht das die ganze Zeit. She does this all the time.
Seit wann duzt ihr beide euch? Since when are you two on a first name basis?
Zu jener Zeit war sie mit irgendeiner Arbeit beschäftigt. At that time she was engaged in some sort of work.
Es ist zehn Jahre, seit er gestorben ist. It is ten years since he died.
Es ist eine lange Zeit vergangen, seitdem ich eine so angenehme Überraschung hatte. It's been a long time since I had such a pleasant surprise.
Viele Fortschritte sind seit dem Beginn dieses Jahrhunderts gemacht worden. Many improvements have been made since this century began.
Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken darüber machen, wie wir die Situation verbessern können. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!