Примеры употребления "schwierigkeiten" в немецком с переводом "trouble"

<>
Du wirst in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Tom steckt in großen Schwierigkeiten. Tom is in deep trouble.
Ich bin oft in Schwierigkeiten. I'm often in trouble.
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Er ist in großen Schwierigkeiten. He is in great trouble.
Die Firma hat finanzielle Schwierigkeiten. The company is in financial trouble.
Sie werden in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Pass auf, dass du keine Schwierigkeiten bekommst. Beware that you don't get into trouble.
Tom und Maria haben Schwierigkeiten, miteinander zurechtzukommen. Tom and Mary have trouble getting along.
Ich hatte Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen. I had trouble getting a taxi.
Tom und Maria haben Schwierigkeiten, miteinander klarzukommen. Tom and Mary have trouble getting along.
Früher oder später wirst du in Schwierigkeiten geraten. Sooner or later, you will be in trouble.
Tatoeba: PN bekommen? Dann steckst du wahrscheinlich in Schwierigkeiten... Tatoeba: Got a PM? You're probably in trouble...
Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen. At first he had trouble getting used to his new house.
Rückkehrer haben Schwierigkeiten, sich an das Leben in Japan zu gewöhnen. Returnees have trouble getting used to life in Japan.
Tom sagt, dass er keine Schwierigkeiten hat, Marys Französisch zu verstehen. Tom says that he has no trouble understanding Mary's French.
Ich habe sehr bedauert, dass ich ihnen so viel Schwierigkeiten bereitet hatte. I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
Aufgrund seines Wissens und seiner Erfahrung konnte er mit den Schwierigkeiten umgehen. His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
Wann immer du in Schwierigkeiten oder niedergeschlagen bist, werde ich für dich da sein. Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
Ihre Aufgabe besteht darin, falsche Aufträge zu erteilen, um dem Konkurrenzunternehmen Schwierigkeiten zu bereiten. Their job is to make fake orders, in order to cause trouble for the rival company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!