Примеры употребления "schafft ab" в немецком

<>
Wir müssen die Todesstrafe abschaffen. We must abolish the death penalty.
Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft. The president abolished slavery.
Er trat dafür ein, die Todesstrafe abzuschaffen. He advocated abolishing the death penalty.
Ich beantrage, dass die Todesstrafe durch den Strang abgeschafft wird. I move that hanging be abolished.
Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt! Conscience grows from language, so be careful about what you write or translate in here.
Ich möchte wissen, wie er es schafft, seine Zeit so gut auszunutzen. I want to know how he manages to make such good use of his time.
Tom hofft, dass Mary die Prüfung schafft. Tom hopes that Mary passes the exam.
Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen. Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
Wenn er das schafft, fresse ich einen Besen. If he can do that, I will eat my hat.
Er fürchtet, dass sein Bruder es nicht schafft. He has a fear that his brother will fail.
Leidenschaft schafft Leiden. Passion creates suffering.
Wetten, dass er das doch schafft? I bet he can?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!