Примеры употребления "sahen" в немецком с переводом на английский

<>
Wir sahen Arbeiter Felsen sprengen. We saw laborers blasting rocks.
Sie sahen alle glücklich aus. They all looked happy.
Wir sahen ihnen beim Baseballspielen zu. We watched them play baseball.
Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden. Seeing me, they suddenly stopped talking.
Wir sahen eine fliegende Untertasse. We saw a flying saucer.
Sie sahen sehr glücklich aus. They looked very happy.
Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war. We watched him until he was out of sight.
Wir durchkämmten die Polizeiaufzeichnungen des Vorfalls, fanden aber keine Erwähnung von Zeugen, die einen großen, bärtigen Mann sahen. We combed police records of the incident but found no mention of witnesses seeing a tall, bearded man.
Wir sahen Wolken über dem Berg. We saw clouds above the mountain.
Wir sahen alle aus dem Fenster. We all looked out the window.
Als ich das Café betrat, sahen sich gerade zwei junge Männer Catchen im Fernsehen an. When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.
Wir sahen den Sonnenaufgang am Horizont. We saw the sun rise above the horizon.
Wir sahen etwas, das aussah wie eine Oase in der Wüste. We saw what looked like an oasis in the desert.
Sie sahen dort ein seltsames Tier. They saw a strange animal there.
Zuerst fiel mir das große Sofa auf. Der Lederbezug war in einem schlichten Farbton gehalten, die Sitzfläche und Rückenlehne sahen bequem aus. The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
Wir sahen sie den Raum betreten. We saw her enter the room.
Wir sahen etwas Weißes im Dunkeln. We saw something white in the dark.
Wir sahen Jane über den Fluss schwimmen. We saw Jane swimming across the river.
Wir sahen die Kinder ins Zimmer gehen. We saw the children enter the room.
Sie sahen eine Katze den Baum hinaufklettern. They saw a cat climbing up the tree.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!