Примеры употребления "reibungslos verlaufen" в немецком

<>
Alles verlief reibungslos. Everything went smoothly.
Die Schienen verlaufen parallel zur Straße. The railroad is parallel to the road.
Seine Kenntnis des Chinesischen ermöglicht es uns, unseren Plan reibungslos auszuführen. His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
Haben Sie sich verlaufen? Are you lost?
Ich half dem Jungen, der sich in dem Kaufhaus verlaufen hatte. I helped the boy who got lost in the department store.
Habt ihr euch verlaufen? Are you lost?
Du wirst dich verlaufen. You'll get lost.
Ich habe mich wohl verlaufen. I seem to be lost.
Er hat sich beim Spazieren im Wald verlaufen. He got lost while walking in the woods.
Ich hoffe, dass deine Geschäftsreise nach Frankreich erfolgreich verlaufen ist? I hope your business trip to France was successful.
Ich habe mich im Wald verlaufen. I lost my way in the woods.
Sie werden sich verlaufen. You'll get lost.
Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Er hat sich im Park verlaufen. He got lost in the park.
Ihr werdet euch verlaufen. You'll get lost.
In New York habe ich mich verlaufen. In New York I lost my way.
Er hat sich im Schnee verlaufen. He lost his way in the snow.
Wir haben uns verlaufen. We got lost.
Er hat sich im Wald verlaufen. He lost his way in the woods.
Warum hast du dich im Wald verlaufen? Why did you get lost in the woods?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!