Примеры употребления "operative Ergebnis" в немецком

<>
Ich habe nicht die Absicht Ihnen das Ergebnis mitzuteilen. I have no intention of telling you the result.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Das Ergebnis war enttäuschend. The result was disappointing.
Alles in allem war das Ergebnis nicht zufriedenstellend. On the whole, the result was unsatisfactory.
Ich kann dieses Ergebnis nicht ansatzweise verstehen. I don't understand a thing about that result.
Er ist mit dem Ergebnis unzufrieden. He is unsatisfied with the result.
Bist du mit dem Ergebnis zufrieden? Are you satisfied with the result?
Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen. Your parents are not to blame for such a result.
Das Ergebnis wird anhand der allgemeinen Vergleichstabelle der Weltgesundheitsorganisation (WHO) errechnet und ist identisch für Männer wie Frauen ohne Rücksicht auf ihr Alter. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Glaubst du, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist? Do you believe global warming is the result of human actions?
Ich kam zu spät zu der Besprechung mit dem Ergebnis, dass ich das Wichtigste verpasst hatte. I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
Ich bin mit dem Ergebnis zufrieden. I am pleased with the result.
Er war mit dem Ergebnis überhaupt nicht zufrieden. He was not at all satisfied with the result.
Bitte teilen Sie mir das Ergebnis per Telefon mit. Please let me know the result by telephone.
Die Gespräche zwischen Arbeitern und Management kamen zu keinem eindeutigen Ergebnis. The talk between labor and management yielded no definite results.
Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden. My father was satisfied with the result.
Die Voraussage wurde durch das Ergebnis widerlegt. The prediction was falsified by the result.
Ich war neugierig auf das Ergebnis. I was curious as to the result.
Das Ergebnis folgt nun aus Proposition 1.3. The result now follows from proposition 1.3.
Dieses Buch ist das Ergebnis seiner passionierten Forschung. This book is a result of his enthusiastic research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!