Примеры употребления "niemand anderes" в немецком

<>
Stracciatellaeis ist nichts anderes als normales Eis mit Schokostückchen. Stracciatella ice-cream is nothing but a plain ice-cream with chocolate chips.
Niemand in seiner Klasse ist schneller als er. No one in his class is faster than he is.
Mir ist danach, heute etwas anderes zu tun. I feel like doing something different today.
Irgendjemand ist besser als niemand. Anybody is better than nobody.
Lass uns ein anderes Mal Schach spielen. Let's play chess another time.
Bei diesem Wetter geht niemand raus. Nobody goes outside in this kind of weather.
Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten. You don't have to make a different dish for every person.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. No one really knows what’s going on.
Jeder glaubt an etwas anderes, aber es gibt nur eine Wahrheit. Everyone believes something different, but there is only one truth.
Niemand will seine Sätze übersetzen, weil sie blöd sind. Nobody wants to translate his sentences because they are stupid.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben. There is nothing for it but to put off our departure.
Niemand kommt mit ihm zurecht. No one can cope with him.
Ich dachte, er liebte dich, aber in Wirklichkeit liebte er ein anderes Mädchen. I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.
Niemand mag unhöfliche Verkäufer. Nobody likes impolite salesmen.
Kann ich in ein anderes Zimmer wechseln? Could I change rooms?
Und niemand hat dir geholfen? And no one helped you?
Mir gefällt dieses Hemd nicht. Zeige mir ein anderes. I don't like this shirt. Show me another.
Niemand kann ihn lieben. Nobody can love him.
Kein anderes Mädchen in meiner Klasse ist hübscher als Linda. No other girl in my class is prettier than Linda.
Niemand weiß, was aus ihm wurde. Nobody knows what has become of him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!