Примеры употребления "nichts wie weg" в немецком

<>
Nichts ist so wie es scheint. Nothing is as it seems.
Nichts wäre mehr, wie es war. Things would never be the same.
Nichts ist so hart wie ein Diamant. Nothing is as hard as a diamond.
Nichts ist jemals so, wie es aussieht. Everything is never as it seems.
Nichts ist so wichtig wie Freundschaft. There is nothing as important as friendship.
Nichts ist so kostbar wie die Liebe. Nothing is as precious as love.
Nichts ist so wichtig wie Friede. Nothing is as important as peace.
Nichts ist so wertvoll wie Zeit. Nothing is so precious as time.
Nichts ist so wertvoll wie Freundschaft. Nothing is so valuable as friendship.
Nichts ist so furchtbar wie ein Erdbeben. Nothing is so terrible as an earthquake.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird Nothing is as bad as it looks
Nichts ist so erfolgreich wie der Erfolg. Nothing succeeds like success.
Es gibt nichts, das so wichtig ist wie Freundschaft. There is nothing so important as friendship.
Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst. Try to be as polite as you can when asking directions.
Nichts bringt uns so viel Freude wie Dinge selbst zu schaffen. Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
Nichts macht einen so schnell alt wie der stets präsente Gedanke, dass man älter wird. Nothing makes one old so quickly as the ever-present thought that one is growing older.
Ein Samurai, selbst wenn er nichts gegessen hat, benutzt einen Zahnstocher wie ein Lord. A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.
Nichts aus der chinesischen Küche hat mich so beeindruckt wie Pu-Erh-Tee. Nothing in Chinese cuisine has impressed me like Pu-Erh tea.
Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert. A contract with that company is worth next to nothing.
In dem Zimmer war so gut wie nichts. There was almost nothing in the room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!