Примеры употребления "nützlich" в немецком

<>
Ein Pferd ist sehr nützlich. A horse is very useful.
Alle diese Bücher sind nützlich für dich. Any of these books will be helpful to you.
Seife ist nützlich, um Schmutz zu entfernen. Soap helps remove the dirt.
Fremdsprachenkenntnisse sind für alle nützlich. Knowledge of foreign languages is useful for everyone
Kreditkarten sind nützlich aber gefährlich. Credit cards are useful but dangerous.
Eisen ist mehr nützlich als schön. Iron is more useful than it is beautiful.
Es könnte sich als nützlich erweisen. It might prove useful.
Es ist nützlich, Englisch zu sprechen. Speaking English is useful.
Dieses Messer war mir sehr nützlich. This knife was very useful to me.
Er kauft nur, was ihm nützlich ist. He buys only what'll be useful for him.
Dieses Wörterbuch ist genauso nützlich wie das andere. This dictionary is as useful as that one.
Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen. The only useful answers are those that raise new questions.
Das ist eine Karte, die nützlich sein wird auf einer Autofahrt. This is a map which will be useful when traveling by car.
Manche Arten von Giften sind nützlich, wenn man sie angemessen verwendet. Certain poisons, properly used, are useful.
Es steht außer Zweifel, dass Kamele im mittleren Osten sehr nützlich sind. It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
Judo ist nicht nur gut für die Gesundheit junger Menschen, sondern auch sehr nützlich für ihre Persönlichkeitsbildung. Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nicht für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht. The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.
Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist. Half an eye is very useful actually, because an animal can see half of another animal, which wants to eat it, and can get out of the way, and it will eat the animal, which has only one-half eye or only 49% of an eye, because this to it will not be enough, and the animal, which was eaten up, will have no children, because it is dead.
Salz ist eine nützliche Substanz. Salt is a useful substance.
Du bist kein nützlicher Werkspion. You don't do a useful snitch of work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!