Примеры употребления "mitten unter" в немецком

<>
Deutschland liegt mitten in Europa. Germany is in the middle of Europe.
Nichts Neues unter der Sonne. Nothing new under the sun.
Stimmt es, dass du Taninna mitten in der Nacht angerufen hast? Is it true that you called Taninna in the middle of the night?
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Wir stecken mitten in Verhandlungen. We're in the middle of negotiations.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Der Gärtner pflanzte einen Rosenbaum mitten in den Garten. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
Ist ein Arzt unter uns? Is there a doctor in the house?
Die Kinder spielten mitten auf der Straße. The children were playing in the middle of the street.
Unter uns ist ein Verräter. We have a traitor among us.
Ich war mitten beim Abendessen, als das Telefon klingelte. I was in the middle of my dinner when the phone rang.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Da ist ein toller Park mitten in der Stadt. There's a splendid park in the centre of the town.
Die Katze ist unter die Hecke gekrochen. The cat crept under the hedge.
Stimmt es, dass Sie Taninna mitten in der Nacht angerufen haben? Is it true that you called Taninna in the middle of the night?
Er steht unter ihrem Pantoffel. She has him under her thumb.
Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit. When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
Darf ich Sie unter vier Augen sprechen? May I speak to you in private?
Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?! Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig aus. The girl under the tree looks sad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!